Social Icons

  

Thứ Tư, 8 tháng 1, 2014

[Lời dịch] Tsunami - Southern All Stars


Southern All Stars - Tsunami
Viet.trans: JDunQ
http://jdunq.wordpress.com/2011/07/06/tsunami-sas/



PV: http://youtu.be/krNlM7yVL68

風に戸惑う弱気な僕
Kaze ni tomadou yowakina boku
Rụt rè lạc mình trong cơn gió
通りすがるあの日の影
Toorisugaru ano hi no kage
Bóng đen ngày hôm ấy đã qua đi
本当は見た目以上… 涙もろい過去がある
Hontou wa mita me ijou Namida moroi kako ga aru
Thực ra, khi xưa anh từng mau nước mắt hơn vẻ bề ngoài của mình

止めど流る清か水よ
Tomedo nagareru sayaka mizu yo
Dòng nước trong cứ chảy mãi mặc cho anh ngăn lại
消せど燃ゆる魔性の火よ
Kesedo moyuru mashou no hi yo
Ngọn lửa quỷ quái cứ bùng lên mặc cho anh dập tắt đi
あんなに好きな人に
Anna ni sukina hito ni
Người con gái anh yêu như thế
出逢う夏は二度とない
Deau natsu wa nido to nai
Mùa hè khi anh gặp em sẽ không bao giờ trở lại

人は誰も愛求めて
Hito wa dare mo ai motomete
Là người ai cũng tìm kiếm tình yêu
闇に彷徨う定め
Yami ni samayou sadame
Số phận mãi quẩn quanh trong bóng tối
そして風まかせ Oh, My destiny
Soshite kaze makase Oh, My destiny
Rồi phó thác mình cho cơn gió… ôi, số phận của tôi
涙枯れるまで
Namida kareru made
Cho đến khi nước mắt cạn khô

見つめ合うと素直にお喋り出来ない
Mitsumeau to sunao ni oshaberi dekinai
Khi mắt chạm nhau, anh không thể tự nhiên mà trò chuyện
津波のような侘しさに
Tsunami no youna wabishisa ni
Nỗi buồn trào dâng như con sóng thần
I know 怯えてる Hoo
I know… Obieteru, Hoo…
Anh biết… và sợ hãi… Hoo…
めぐり逢えた時から魔法が解けない
Meguriaeta toki kara mahou ga tokenai
Từ lúc gặp em, cũng là lúc anh vướng vào ma thuật
鏡のような夢の中で
Kagami no youna yume no naka de
Trong giấc mơ tựa tấm gương
思い出はいつの日も雨
Omoide wa itsu no hi mo ame
Ký ức của anh luôn là những cơn mưa

夢が終わり目醒める時
Yume ga owari mezameru toki
Khi hết cơn mơ anh bừng tỉnh giấc
深い闇に夜明けが来る
Fukai yami ni yoake ga kuru
Bình minh đã len vào bóng đêm dày đặc
本当は見た目以上…打たれ強い僕がいる
Hontou wa mitame ijou Utarezuyoi boku ga iru
Thật ra, anh không dễ gì đánh gục như vẻ bề ngoài của mình

泣き出しそうな空眺めて 波に漂うカモメ
Nakidashisouna sora nagamete nami ni tadayou kamome
Ngắm nhìn bầu trời đương chực khóc, đàn hải âu vờn trên sóng biển
きっと世は情け Oh, Sweet memory
Kitto yo wa nasake Oh, sweet memory
Thế gian là cảm thông, chia sẻ. Ôi, ký ức ngọt ngào
旅立ちを胸に
tabidachi wo mune ni
Đang chảy thẳng vào tim

人は涙見せずに大人になれない
Hito wa namida misezu ni otona ni narenai
Là người ai chưa khóc thì chưa thể trưởng thành
ガラスのような恋だとは
Glass no youna koi da to wa
Tình yêu tựa thủy tinh
I know 気付いてる Hoo
I know… Kizuiteru, Hoo..
Anh biết… anh biết thế, Hoo
身も心も愛しい人しか見えない
Mi mo kokoro mo itoshii hito shika mienai
Con tim anh, bản thân anh chỉ nhìn thấy người anh yêu
張り裂けそうな胸の奥で
Harisakesouna mune no oku de
Nỗi đau như sắp vỡ tung trong lồng ngực
悲しみに耐えるのはなぜ?
Kanashimi ni taeru no wa naze?
Vậy mà sao anh vẫn chịu đựng được thế này?

見つめ合うと素直にお喋り出来ない
Mitsumeau to sunao ni oshaberi dekinai
Khi mắt chạm nhau, anh không thể tự nhiên mà trò chuyện
津波のような侘しさに
Tsunami no youna wabishisa ni
Nỗi buồn trào dâng như con sóng thần
I know 怯えてる Hoo
I know… Obieteru, Hoo…
Anh biết… và sợ hãi, Hoo…
めぐり逢えた時から死ぬまで好きと言って
Meguriaeta toki kara shinu made suki to itte
Từ lúc gặp em, cũng là lúc anh sẽ nói yêu em đến chết
鏡のような夢の中で
Kagami no youna yume no naka de
Trong cơn mơ tựa tấm gương
微笑みをくれたのは誰?
Hohoemi wo kureta no wa dare?
Người đã mỉm cười với anh ấy, là ai?

好きなのに泣いたのはなぜ?
Suki nanoni naita no wa naze?
Tại sao anh yêu em mà phải khóc?
思い出はいつの日も…雨
Omoide wa itsu no hi mo… Ame
Ký ức của anh luôn là… những cơn mưa


1 nhận xét:

  1. Casinos Near I-35, Pennsylvania | Mapyro
    Looking 구미 출장마사지 for Casinos Near I-35 in 전주 출장샵 Pennsylvania? Find 태백 출장안마 Casinos Near I-35 in Pennsylvania, Pennsylvania and get 익산 출장안마 reviews, 계룡 출장마사지 tips, and other helpful

    Trả lờiXóa